Page 37 sur 39

Re: Lancelot

MessagePosté: Lun 11 Jan, 2010 0:57
de jakes
Si un connaisseur du moyen Anglais pouvait donner un avis? (Gwalchafed peu etre?)
Voici les passages en question du Brut de Lawamon (vers 1190) et leurs traductions dans un autre site:

-« Þa wes in Æst-londe a king þe hehte Penda.
he biwuste a þan daȝen þat folc of Merchene laȝen.”

[15439] Il y avait alors dans l'Est un roi qui s'appelait Penda .
Il gouvernait, à cette époque, ceux qui suivaient la loi mercienne ;

-« Enne sune hafde Cadwaðlan Cadwalader ihaten.
he wes Penda suster sune al of kingen icume.”

[15864] Cadwalan avait un fils qui s'appelait Cadwalader ;
C’était le fils de la sœur de Penda duquel descendaient tous les rois.

Æst-londe ( est Land),
kingen ( royaumes, royautés, lignées royales?)

merci d'avance.

Re: Lancelot

MessagePosté: Mar 12 Jan, 2010 15:33
de Gwalchafed
Salut, je ne suis pas sûr de toutes les formes en moyen-anglais (mon dada c'est le vieil anglais) :mrgreen: , mais cela me paraît rigoureusement exact comme traduction... :wink: difficile toutefois de préciser si tous les rois descendent de Penda ou de Cadwalladr, mais bien sûr cela a peu d'importance si l'un est le petit-fils de l'autre.

Re: Lancelot

MessagePosté: Lun 08 Fév, 2010 13:59
de gaelwen
Gwalchafed a écrit:Salut jakes, juste un mot en passant : en vieil anglais, æÞeling (aetheling) peut se traduire par : "prince", à peu de choses près... :wink:


Exact.

Chez beaucoup de peuples germains, avaient existé certaines familles qualifiées officiellement de nobles : en langue vulgaire "edelinge" que les textes latins rendaient par "nobiles", terme qui, en franco-bourguignon, survécut longtemps sous la forme "adelenc".

En vieil anglais "aetheling".

Re: Lancelot

MessagePosté: Jeu 08 Avr, 2010 18:24
de milgwen
Coucou
Je suis Milgwen, nouvelle sur votre site, je ne connais pas trés bien le forum j'ose donc essayer en vous envoyant ce mail sur Lancelot. Je suis étudiante en master et je travaille sur Lancelot en tant que chevalier, en le comparant à Roland notament. Auriez-vous des sources à ce sujet?
Merci bien
A bientot
Milgwen

Re: Lancelot

MessagePosté: Mer 22 Déc, 2010 1:52
de jakes
Bonjour à tous, pour une reprise de ce fil à 44400 lectures

La forme« Genwis «, chainon manquant et forme primitive des Genewis du roi Pant père de Lanzelet 1194 comme en avait l’intuition René Perennec , est bel et bien attesté dans un manuscrit du XIIème siècle , antérieure en tout cas a 1205 .
Il s’agit bien du peuple des Gewissei de Geoffroy de Monmouth de 1136 et voila :

Léopold Delisle, auteur de la notice accompagnant l’édition de 1838 de l’historiae ecclesiasticae d’Orderic Vital par Auguste Le Prévost s’interroge sur une partie manifestement amputée du Livre VII concernant la généalogie d’Edouard le Confesseur.
Il pense reconnaitre la suite perdue dans un manuscrit conservé à la bibliothèque d’Alençon provenant de l’Abbaye de st Evroult ou travailla Orderic Vital jusqu’ à sa mort :
Car la généalogie de Sem à Wotan que donne ce manuscrit est identique la généalogie interrompue d’Edouard le confesseur que commence Orderic Vital, suite incomplète, texte perdu.

Ce manuscrit d’Alençon donne cette suite :
«XV(ième génération) .Voten… hic septem filios genuit a quibus Anglorum origo processit. (7 fils de Wotan à l’origine de l’Heptarchie anglaise, kent, Estanglie,Mercie,Deira,Wessex,Bernicie,Lindisfairne)
XVI. Wehta a quo Cantuarii.
Caser a quo Estangli.
Weothethelgeat aquo sunt Merci(i).
Weagdeag a quo Deiri
Bealdeag a quo West saxones.
Wilgelds a quo Bernicii.
Winta a quo Lindiffari.
XVII .(Bealdeag) Genuit Brand a quo regalis progenuies orta est.
XVIII. Hic genuit Freodegar.Genuit
XIX. Frevuine. Genuit
XX. Wig. Genuit
XXI. "Gewis a quo Britones totam illam Genwis nominant gentem."
Gewis , de qui les Bretons nomment toute cette nation Genwis"

Il est tout à fait remarquable ici que ce manuscrit provenant de l'abbaye de st Evroult , deuxième tiers du XII ème siècle, reprenne directement la formule d’Asser, IXème siècle, Gallois biographe d’Alfred le Grand [b]« Gewis, a quo Britone totam illam gentem Gegwis nominant »
en la corrigeant :
Je suppose que cette correction ( Gegwis> Genwis) a été fortement influencée par la lecture de l’HRB de Geoffroy de Monmouth de 1136 : La reine Genvisa et le peuple Gewissei.

Joyeux Noël à tous !

Re: Lancelot

MessagePosté: Jeu 23 Déc, 2010 9:25
de jakes
Notice sur Orderic Vital , Page 50 à 54:

Orderici Vitalis ... Historiæ ecclesiasticæ: libri tredecem : ex ... - Résultats Google Recherche de LivresOrdericus Vitalis, Auguste Le Prévost, Benjamin Edme Charles Guérard - 1838 - History
... totam illam Genwis nominant gentem. XXII. Esla. XXIII. Elesa. ...
books.google.fr/books?id=10wXAAAAIAAJ...

Re: Lancelot

MessagePosté: Ven 24 Déc, 2010 0:05
de jakes
Après le décès d’Ordevic Vital en 1142, ce manuscrit de l’Abbaye de st Evroult qui atteste la forme "Genwis" (conservé à la bibliothèque d’Alençon) a complété la généalogie d’Alfred le grand jusqu’à la 50 iéme génération des rois d’Angleterre:

L. ( Henricus genuit ) Henricum et Ricardum et Gaufridum, Arturi patrem et Johannem, qui modo regnat septimo anno.
II s’agit d’Henry, Richard cœur de Lion, Geoffroy père d’Arthur et Jean sans terre.

Ce qui permet de dater ce texte de 1205.

Charte du forum

MessagePosté: Sam 25 Déc, 2010 4:13
de jakes
Ce manuscrit d’Alençon mériterai une entré directe sur ce forum , pour les courageux. Un coup de main des administrateurs, Svp ?
Dans cette liste généalogique ( 3 pages) bien après les Genwis on retrouve avec ’Alfred le Grand son frère » Edred Gewissorum ».
Merci bien , Jacques.

Re: Charte du forum

MessagePosté: Dim 26 Déc, 2010 12:45
de Pierre
Bonjour Jakes,

jakes a écrit:Ce manuscrit d’Alençon mériterai une entré directe sur ce forum , pour les courageux.


C'est-à-dire ?

Ce texte est aussi sur remacle.org

@+Pierre

Re: Charte du forum

MessagePosté: Lun 27 Déc, 2010 2:27
de jakes
Bonjour Pierre.
Il ne s'agit pas directement du texte d'ordevic vital;

Il s' agit de la notice sur Orderic Vital , Page 50 à 54 qui publie un long extrait de ce manuscrit d'Aleçon originaire de l'Abbaye de St Evroult,( une partie perdue du livre VII d'Orderic Vital?) sur le lien:

Orderici Vitalis ... Historiæ ecclesiasticæ: libri tredecem : ex ... - Résultats Google Recherche de LivresOrdericus Vitalis, Auguste Le Prévost, Benjamin Edme Charles Guérard - 1838 - History
... totam illam Genwis nominant gentem. XXII. Esla. XXIII. Elesa. ...
books.google.fr/books?id=10wXAAAAIAAJ...

J' ai fait cette demande par mauvaise manipulation sur" charte du forum", avec mes excuses. Si ce lien pouvait être établi sur "Lancelot" SVP?
Je vous remerci d'avance, Pierre.

Jakes.

Re: Lancelot

MessagePosté: Lun 27 Déc, 2010 10:14
de Pierre
Bonjour Jakes,

Sur Google_Books, lorsque le livre est en entier, il est possible de cliquer sur "texte brut"

Ce qui donne :

Page XLVI à L
Page LI à LV


Tu peux dans ce cas, faire du copier/coller :wink:

Mains n'oublies pas de préciser les sources :wink:

@+Pierre

Re: Lancelot

MessagePosté: Jeu 30 Déc, 2010 22:59
de Bob
Bonsoir Jakes, et tous les autres animateurs de ce fil.
Merci de m’avoir fait connaître l’Historia Regum Britannia de Monmouth. Jusque là j’avais beaucoup de difficultés à faire le lien entre ma version de l’histoire de l’antiquité à partir des textes d’Egypte et celle d’Europe rapportée par les premiers écrits médiévaux. Mais les Hwuices, saxons de la région de Worcester-Gloucester, et les Genewis peuvent trouver leurs racines vers 1500 avant J.-C., dans l’Amdouat, qui sont les douze heures de la nuit qui décorent, entre autre, la tombe de Thoutmosis III.
Depuis que je défends cette thèse, comme toi, j’ai l’impression d’un grand vide : je n’ai pas rencontré de contradiction. Les « Hui » sont des ennemis de l’Ennéade, dans le texte de la deuxième heure. Le mot Saxon lui-même devait être plus générique, et devait désigner tous les peuples qui provenaient de la région de « Sek ». Je pense que ce sont des fils des îles du Danube au sud et au nord de l’actuelle ville de Budapest. Les envahisseurs sont les « Tuatha Dé Danann » du livre des conquêtes. Cet événement, au milieu de l’âge du bronze, a laissé des traces archéologiques certaines, qui montrent un impact fort sur toute l’Europe.

J’en tire la conclusion qu’une perte de nos sources historiques est souvent dû à la non prise en compte de ce qui a été écrit par les premiers historiens, on les prends pour des fabulateurs à tort : je crois Geoffroy de Monmouth lorsqu’il signale que les Gewisssei sont antérieurs aux invasions saxonnes. Pour moi ce sont les Gésates gaulois.

Re: Lancelot

MessagePosté: Ven 31 Déc, 2010 0:50
de jakes
Confusion et délire. Stop svp les adminitrateurs!

Re: Lancelot

MessagePosté: Ven 31 Déc, 2010 1:19
de Sedullos
Salut,

Bob a écrit:Le mot Saxon lui-même devait être plus générique, et devait désigner tous les peuples qui provenaient de la région de « Sek ».


Le nom des Saxons est un mot germanique signifiant "couteau" que l'on peut retrouver dans le français scramasaxe ou l'anglo-saxon /vieil anglais" seax". Le scramasaxe est un "long couteau" de guerre. Les Saxons "sont" des couteaux comme les Gésates sont des lanciers ou lanceurs de javelots, cf le latin gaesum < gaulois, gaiso, irlandais gae.

L'Egypte n'a rien à voir avec tout cela même si des mercenaires gaulois y ont gagné et perdu la vie à plusieurs reprises.

cf, Bernard Sergent, Les Indo-Européens ; Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise ; Iaroslav Lebedynsky, Armes et guerriers barbares au temps des grandes invasions.

http://www.amazon.fr/Anglo-Saxon-Thegn-449-1066-Mark-Harrison/dp/1855323494/ref=sr_1_1/276-1107528-6568968?ie=UTF8&s=english-books&qid=1293752574&sr=1-1#reader_1855323494
Le guerrier saxon en couverture du livre de Mark Harrison, texte, et illustrations par Gerry Embleton porte un seax suspendu à la ceinture.

Re: Lancelot

MessagePosté: Ven 31 Déc, 2010 2:33
de Alexandre
Pour Bob :
http://abpo.revues.org/329#text

avec les compliments de Marc'heg an Avel.