Posté: Ven 09 Déc, 2005 19:57
Merci, ô Muskull le Renard, mais je n'oublie pas que "tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute".
Cornelius le Corbeau
Cornelius le Corbeau
Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique
http://forum.arbre-celtique.com/
Ch'Bodu et ch'Luernos
Un biau boduos tout noir, incrinqué su chin ape,
t'nau ben serré din s'bouc un fromache eud' Maroille.
Un jonne finnaud d'luernos, l'estomac in écharpe,
Par l'sentiment guidé, nifla vers ché zétoiles.
"Ah! Te v'la biète à z'ailes, ben ché ti qué j'cachau.
A coté d'ti, arnéqué tout in noir,
Ché coulons du concours y z'ont l'air ed' pequenauds.
Din l'roucoulate aussi, éj'su même prêt à croire,
qu'eune canchon comme eul tienne, elle laiss'rau ben penauds
Rossignols et magnons qui cantent là tous les soirs."
A ché mots, ch'corbiau y n'sarsent pu picher,
Y comminche à canter in ouvrant tout grand s'biec,
Du coup, y a sin puant qui comminche à glicher
Et pis qui queu par tierre à côté du fennec.
L'agrippeux animal d'mindau que d'l'ingloutir,
"Chi té n'veux nin, fifi, t'intiquer din l'berdoulle
-Dit intre deux bouquées ch'ti qui n'faijau qué d'rire-
N'acoute don point ch'tilal qui t'raconte des cacoules"
Y a tout d'même eune morale à propos d'not luernos...
A force eud s'in venter, cha a fait l'tour delle tierre,
Et y a pu d'aut' moniaux que luernos a pu s'faire.
Ben si à st'heure d'luernos, te nin vo pu grinmin
Ché qu'à trop ouvrir l'bouc y zont tous quervé d'faim.
Source : http://www.nordnet.fr/ecolebossuet/Poemchti.htm
Version très librement adaptée par Thierry Fallet
adapté et vaguement celtisé par Dyteutos