Page 2 sur 2

MessagePosté: Mer 10 Nov, 2004 20:53
de Muskull
Chaque langue est un terreau de conscience particulière, comme dans un jardin il y a les plantes du "cru" et aussi d'autres, exotiques, ramenées par des traducteurs.
Ce ne sont pas tout à fait les plantes originelles mais des interprétations que ces plantes ont fait en changeant de terre, de ciel, de climat, de soleil...
Parfois, en s'adaptant, elles deviennent plus belles qu'à leur origine mais les soins des jardiniers sont toujours amoureux... :wink: