http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

rando et typologie

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
18 messages • Page 2 sur 2 • 1, 2

Messagede tingwelir » Mar 17 Juin, 2003 13:28

:) Je rajoute une supposition :

Si "lauze" est interprété d'une part par "courant, flux" (venant de "led") et d'autre part par "pierre plate pour toiture", est-ce que le mot plus proche pour traduire "lauze"en tant que cours d'eau ne serait pas "torrent" en référence au milieu caillouteux, souvent de l'ardoise, ou des roches micacées, justement, en moyenne montagne ? Serait-ce une possibilité possible ( hum, hum) ou une galéjade ? :D
Avatar de l’utilisateur
tingwelir
 
Messages: 31
Inscription: Sam 07 Juin, 2003 16:54
Localisation: ile de france
Haut

Messagede Pierre » Mar 17 Juin, 2003 13:46

tingwelir a écrit::) Merci beaucoup pour ces pécisions très intéressantes , et assez riches je trouve.
Et pour mon autre question ?
l'existence des prononciations "che, cha, char,etc..." en gaulois ou celte au début d'un mot ? Ou bien seulement une prononciation en "Ke", ou les 2 ? Quelqu'un a une réponse ? :) :?:



Salut Tingwelir,

Le ch des mots, char, charrette, etc..., d'origine gauloises. Provient d'une palatalisation purement française, qui s'est faite vers le VIIIème IXème siècle. Principalement en langue d'oc, le Picard par exemple qui est de langue d'oïl a conservé le son K.

Les mots latins ont subit le même phénomène, ainsi "causa" est devenu "chose".

Le plus vieux texte littéraire de langue française (du IXème siècle), "Le cantilène de Sainte-Eulalie, présente les deux formes "Ch" et "K".

Bon je vous laisse, je dois sortir mes quiens :lol:

@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mar 17 Juin, 2003 13:48

En Bretagne, nous avons un exemple bien connu de palatisation, à savoir le K prononcé en TCH ( ... et ça n'est pas Rónán qui va me contredire !).

En effet, le dialecte breton vannetais, et sur ses marges géographiques, palatise le K.

Par exemple : Kerne-Leon-Treger : KENAVO

Prononciation vannetaise : TCHENAVO.

Ce qui fait qu'entre Bretons, on appelle les Vannetais bretonnants les Brezhoneg TCHEUTCHEU !

JC Even :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Précédent

Répondre
18 messages • Page 2 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 22 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)