http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

De !

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
16 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

De !

Messagede Uaithne » Sam 26 Avr, 2003 12:32

"De" signifie Dieu si je ne m'abuse, mais y'a t'il un feminin ? :)

Bisous Image


Uaithne Image
Dernière édition par Uaithne le Lun 28 Avr, 2003 10:13, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Uaithne
 
Messages: 65
Inscription: Sam 26 Avr, 2003 11:15
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Sam 26 Avr, 2003 13:59

Oui, meme chez les dieux il y a des femelles ! c'est un comble !

DEVA > DEA.

C'est le nom de plusieurs rivières Dee, en G. Bretagne et probablement en Gaules.

DEVA était l'ancien nom de Chester, à l'embouchure de la rivière DEVA / Dee.

Deva / Cair legion (du nord) / Chester, était le quartier général de la Legio XX Valéria Victrix.

C'est de là qu'était partie l'expédition de 60 ap. J.C contre le sanctuaire druidique de l'Ile Mona / Anglesey.

JC Even :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Uaithne » Sam 26 Avr, 2003 14:13

Merci beaucoup je vais pouvoir corriger une erreur linguistique :P

Autre chose, Lûan veux bien dire Lune ?

Bisous Image


Uaithne Image
Dernière édition par Uaithne le Lun 28 Avr, 2003 10:13, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Uaithne
 
Messages: 65
Inscription: Sam 26 Avr, 2003 11:15
Haut

Messagede Pierre » Sam 26 Avr, 2003 19:02

Salut,

Le gaélique, c'est pas mont truc.

Mais "An luan" veut dire Lundi. C'est effectivement le jour de la lune, mais je doute que "Luan" veuille dire "Lune".

@+Pierre :D
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Uaithne » Sam 26 Avr, 2003 19:28

J' ai trouvé pourtant Lûan = Lune ou eclat, brillant. ( dans l'index )

Chez notre ami guyonvarc'h toujours :wink:

Bisous Image

Uaithne Image
Dernière édition par Uaithne le Lun 28 Avr, 2003 10:14, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Uaithne
 
Messages: 65
Inscription: Sam 26 Avr, 2003 11:15
Haut

Messagede Rónán » Sam 26 Avr, 2003 21:29

Si tu cherches la traduction de Dé Luain, tu te trompes en pensant que ca veut dire dieu de la lune...

Dé est une forme issue du mot día qui signifiait jour en vieil-irlandais. Il n'est plus usité de nos jours, jour se dit "lá"
Le mot dieu se disait également Día mais c un hasard, cf espagnol dios et dia, latin deus et dies... rien à voir étymologiquement.

Luan (dont Luain est le génitif) signifie anciennement lune mais plus personne ne le comprend dans ce sens aujourd'hui et depuis des siecles. Dé Luain est a l'origine le jour de la lune.
Lune se dit gealach en irlandais moderne.

Voila.


Rónán :)
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Rónán » Sam 26 Avr, 2003 21:37

Pierre > "an Luan" dit comme ca ne serait pas trop utilisé. Ca signifierait "le lundi" (le jour lundi, mais pas au sens adverbial genre "on monday" en anglais) en général.

Dire "le lundi au sens adverbial habituel se dirait ar an Luan: le lundi je me lève tot (vérité générale, habitude): ar an Luan éirím go luath.
(Breton: d'ar Lun)

Pour dire "Lundi" au sens adverbial (au sens de lundi prochain ou lundi dernier, cad un lundi en particulier) on dit Dé Luain: lundi je me leverai tot car je dois aller chez le médecin: Dé Luain éireochaidh mé go luath siocair go mbeidh orm ghabháil tigh an doctúra. (escusez, c'est de l'irlandais dialectal pour l'orthographe!)
(Breton: dilun.)


Pour répondre à Uaithne (joli nom :D)
déesse se dit bandia, il se compose de ban- -prefixe féminin) et dia, dieu. Pour des raisons de classe de déclinaison, ce nom est masculin.
An bandia= la déesse
an bhandé= de la déesse
na bandéithe= les déesses
na mbandéithe= des déesses

(Note pour ceux qui connaissent un peu l'irlandais ou le gaélique d'Ecosse: la règle broad-broad, slender-slender pour l'orth est ici brisée, car bandia est un mot composé.)

Rónán :)
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Uaithne » Sam 26 Avr, 2003 22:36

wow bah merci bien :P

Tant que j'y suis ... "ma" ca ce dit comment ? :roll:

En irlandais-moyen toujours, ou plus ancien si tu veux.

Mici mici mici :P


Bisous Image

Uaithne Image
Dernière édition par Uaithne le Lun 28 Avr, 2003 10:14, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Uaithne
 
Messages: 65
Inscription: Sam 26 Avr, 2003 11:15
Haut

Messagede Rónán » Dim 27 Avr, 2003 21:58

Le possessif "ma" (tout comme le possessif "mon" et "mes", car il n'y a qu'un mot pour eux tous en irlandais) se dit "mo".

Si tu veux dire "ma déesse" a ta copine, en vieil-irlandais ca donnerait qch comme "á mo bhandé" ("a mo wann-dyé") (c'est soit bhandé soit bhandía, g pas ma grammaire pour vérifier... en moderne c "a mo bhandé").

Le "a" au début et la forme du nom indique que c'est un vocatif, c'est ce que tu dois dire qd tu t'adresses a elle.

Autrement, "ma déesse" (dans une phrase etc, pas qd tu l'appelles ou t'adresses a elle par ce surnom) se dit "mo bhandía" (mo wann-dyîa)

Voila. Pour la prononciation j'ai été de mettre des approximations à la francaise, c'est pas exact mais c'est tjrs plus proche que ce que tu dirais en prononcant au pif !!! ;)

A plus


Rónán (attá mo bhandía-so inna ccotlud indossa - ma déesse a moi est en train de dormir en ce moment!)
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Pierre » Dim 27 Avr, 2003 23:43

Salut Rónán,

Merci pour l'info.

C'est pas encore évident, "Luan" j'ai bien vu que cela ne pouvait signifier "Lune". Mais de faire la différence entre Lundi prochain, et Lundi. Un peu de patience quand même, Dublin ne s'est pas fait en un jour :lol:

@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Uaithne » Lun 28 Avr, 2003 1:09

Merci bcp :)

Je suis une fille au fait ... alors bon je sais pas si mon copain va aimer que je l'apelle ma déesse mais je peux essayer :P

Encore merci pour tout :wink:
Avatar de l’utilisateur
Uaithne
 
Messages: 65
Inscription: Sam 26 Avr, 2003 11:15
Haut

Messagede Pierre » Lun 28 Avr, 2003 8:40

Salut Uaithne,

Pour la prononciation du gaèlique. Voir,

Gaélique, savez vous le lire.?
http://forum.arbre-celtique.com/viewtopic.php?t=1330

Les verbes être dans les langues celtiques
http://forum.arbre-celtique.com/viewtopic.php?t=1343


Rónán y fait un superbe cours :D

@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 28 Avr, 2003 9:21

Salut les Revenants,

en breton, Lundi se dit :

- nom commun : Lun.

- forme adverbiale de temps : Dilun.

< latin Dies Luna. De Luna dies

Idem en gallois, avec une écriture à coucher dehors !

JC Even :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Uaithne » Lun 28 Avr, 2003 10:08

Meurci Beaucoup :)

En fait j'essaye de détourner la phrase adressée au Dagda :

" De Dhruadh, mu dhe tar gac nde ".

En la mettant au feminin et pour une déesse lunaire cette fois.

J'avais donc trouvé Lûan qui a defaut de la lune, semblait s'y referer. Il me semble que Brigit est plus liée à la terre.

Si vous avez une idée ... :)

J'aimerai aussi savoir dire le très celebre : "Quel est ton nom ?"

Que Medb adresse a Feidelm la Prophetesse :wink:

Et aussi evidemment le très important : " je vois très rouge, je vois rouge".

Qui est la prediction qu'elle recevera. ( Vive Cuchulain :P )

J'avoue c'est uniquement pour embêter encore plus mes amis avec de longues phrases en irlandais-moyen qu'ils ne comprennent pas ... ils commencent à avoir l'habitude ceci dit :lol:



Mici encore :)

Bisous Image

Uaithne Image
Avatar de l’utilisateur
Uaithne
 
Messages: 65
Inscription: Sam 26 Avr, 2003 11:15
Haut

Messagede Rónán » Mar 29 Avr, 2003 15:03

JC > Dydd Llun, Dydd Mawrth, Dydd Mercher, Dydd Iau, Dydd Gwener, Dydd Sadwrn, Dydd Sul. :D a coucher dehors, les gallois doivent dire la meme chose de notre orthographe unifiée !!!


Uaithne >Meurci Beaucoup

En fait j'essaye de détourner la phrase adressée au Dagda :

" De Dhruadh, mu dhe tar gac nde ".


= Dieu des druides, ??? au-dessus de chaque dieu ? (je capte pas "mu dhe" ici, ca a p'as l'air d'etre du moyen-irlandais. Et c'est pas "gac" mais "gach". Druadh avec h a la fin ca a l'air assez moderne. Ou as-tu trouvé cette phrase?)


>J'aimerai aussi savoir dire le très celebre : "Quel est ton nom ?"

En moyen ? J'ai une vague idée mais je me risuqe pas a l'ecrire tant que j'ai pas mes boukins pour vérifier. En moderne c'est "cad is ainm duit?", ou dans mon dialecte (nord): "caidé 'n t-ainm atá ort?"


>Que Medb adresse a Feidelm la Prophetesse

>Et aussi evidemment le très important : " je vois très rouge, je vois rouge".


ca aussi je l'ai a la maison, attends un peu... J'ai le texte original de la Razzia en entier chez moi, je pourrais te donner n'importe kelle phrase, mais faudra attendre un peu.

>J'avoue c'est uniquement pour embêter encore plus mes amis avec de longues phrases en irlandais-moyen qu'ils ne comprennent pas ... ils commencent à avoir l'habitude ceci dit

:D



Rónán :)
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Suivante

Répondre
16 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 17 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)