http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Cours d'irlandais

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
46 messages • Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4

Messagede mikhail » Ven 16 Jan, 2004 23:15

a - Impressionnant !

b - il reste à donner un peu de grammaire : conjugaison, structure de la phrase, etc.

c - Certains termes ne parlent peut-être pas tellement à beaucoup de lecteurs : dental, vélaire... Et comment au juste faut-il prononcer ça ?

d - Rónán souhaite être connu sous ce pseudo ; c'est à lui de décider s'il veut indiquer son nom d'état-civil.
Idem pour moi.

mikhail
mikhail
Compte désactivé
 
Messages: 1533
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 10:49
Localisation: Compte desactivé à la demande de propriétaire
  • YIM
Haut

Messagede Rónán » Sam 17 Jan, 2004 2:18

a - Impressionnant !

tu me fais :oops:

b - il reste à donner un peu de grammaire : conjugaison, structure de la phrase, etc.

Ouais... alors heu...... la conjugaison est simple tant qu'on entre pas dans les verbes irréguliers... La structure de la phrase, ca va aussi tant qu'on entre pas dans le détail. De ttes facons, il n'est pas question que je mette ici une grammaire irlandaise plus ou moins complete, car g l'intention d'en écrire une justement, et de la publier (un jour ;-) ). j'ai d'ailleurs commencé (mais g pas trop le temps :()

c - Certains termes ne parlent peut-être pas tellement à beaucoup de lecteurs : dental, vélaire... Et comment au juste faut-il prononcer ça ?

Vélaire, c assez compliqué à expliquer, faut avouer: y a pas de consonne vélarisée dans les langues d'Europe Occidentale a part dans les langues gaéliques... (y en a en russe...) C difficile d'expliquer ca sans équivoque et sans termes techniques... faudrait entendre comment on prononce, ca serait sans doute plus simple... D'ailleurs j'ai déjà essayé d'expliquer avec des mots ce que signifiat consonne vélaire à ma copine (qui apprend l'irlandais à la fac), et franchement, ca ne sert pas à grand-chose: la seule manière, c'est de prononcer ces consonnes devant la personne et qu'elle essaie de prononcer de meme. Les gens ont du mal...

d - Rónán souhaite être connu sous ce pseudo ; c'est à lui de décider s'il veut indiquer son nom d'état-civil.
Idem pour moi.


Oh, c'est pas que je le souhaite: qd je me suis inscrit sur ce site, je me doutais pas que j'allais un jour écrire des trucs qui seraient publiés ici... alors j'ai pris un pseudo, comme (presque) tt le monde...
Que me conseillez-vous? que je donne mon vrai nom à la fin de ces articles, ou bien que je laisse le pseudo seul? Remarque c pas si secret, car mon adresse email reprend le nom de Rónán: ts les gens qui me connaissent savent que j'utilise ce pseudo... :)




Rónán
Dernière édition par Rónán le Jeu 02 Sep, 2004 16:45, édité 1 fois.
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede mikhail » Sam 17 Jan, 2004 13:06

Rónán a écrit:Ouais... alors heu...... la conjugaison est simple tant qu'on entre pas dans les verbes irréguliers... La structure de la phrase, ca va aussi tant qu'on entre pas dans le détail.

Je ne l'ai pas précisé, mais c'est ce que j'avais en tête : du simple, du basique ; peut-être quand même le verbe 'être', irrégulier dans toutes les langues ... de ma connaissance. Il s'agit juste d'indiquer 'comment ça marche' ; ensuite, faut apprendre ! Il me semble inutile d'être exhaustif, ce qui serait gigantesque.
Éventuellement, des adjonctions peuvent ensuite être faites, suivant la demande.
Ah, il faudra également donner des phrases-exemples, par exemple une ou plusieurs conversations, une vingtaine de lignes ou plus avec traduction bien sûr. Sans hésiter à faire 'petit nègre', c'est à dire mot à mot.

... une grammaire irlandaise plus ou moins complete, car g l'intention d'en écrire une justement, et de la publier (un jour ;-) ).

Chiche ! Comme travail de fin d'études.

Vélaire, c assez compliqué à expliquer, faut avouer: y a pas de consonne vélarisée dans les langues d'Europe Occidentale a part dans les langues gaéliques... (y en a en russe...) C difficile d'expliquer

Tant pis !

d - Rónán souhaite être connu sous ce pseudo ; c'est à lui de décider s'il veut indiquer son nom d'état-civil.
Idem pour moi.


Que me conseillez-vous? que je donne mon vrai nom à la fin de ces articles, ou bien que je laisse le pseudo seul? Remarque c pas si secret, car mon adresse email reprend le nom de Rónán: ts les gens qui me connaissent savent que j'utilise ce pseudo... :)
Rónán

L'Internet étant ouvert sur le monde entier, et comme on ne sait pas qui consulte le site, il est préférable d'être discret sur ce genre de renseignement. Ce qui n'empêche pas de le révéler aux quelques personnes en qui tu penses pouvoir faire confiance...
Gare au spam ou aux véritables malveillants...

mikhail, qui est aussi un pseudo transparent
mikhail
Compte désactivé
 
Messages: 1533
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 10:49
Localisation: Compte desactivé à la demande de propriétaire
  • YIM
Haut

...

Messagede Sylphora » Mar 03 Fév, 2004 15:51

Voila, ben je viens de voir l'approfondissement du sujet, dans le site. ça a vraiment l'air super super interressant, c'est super bien fait, c'est super joli. C'est tout plein d'information. Mais euh, zavez pas pensé au pauvres polio comme moi, qui ont beau avoir des mots sur un écran, les prononce tous pareil. Genre a avec et sans accent ????? ou les n ... Je suis vraiment dsl. Si Pierre ou Guillaume, nous faisait le plaisir, d'enregistrer leurs suaves voix, douces et si agréables à entendre. Pour montrer un peu à quoi ça ressemble. Je pense que les 3/4 des personnes visitant ce site, deviendrait des vrais propos de suite ...
Bisous
Sylph (future parleuse de gaelique, irlandais, écossais, et tout ce qui va avec ...)
Je vis parmi les tiens dans un monde qui n'est pas le mien...
Sylphora
 
Messages: 6
Inscription: Mer 21 Jan, 2004 0:20
Haut

Messagede Pierre » Mar 03 Fév, 2004 18:38

Salut à tous,

Sylphora a écrit:Si Pierre ou Guillaume, nous faisait le plaisir, d'enregistrer leurs suaves voix, douces et si agréables à entendre. Pour montrer un peu à quoi ça ressemble


Pierre est du nord de la france, et dins min coin, la suavité de la voix n'est pas ce que l'on a fait de mieux. :lol:


Pour la phonétique vaut mieux aller sur ce site:
http://www.akerbeltz.org/
Celui-ci comporte des fichiers sons 8)


@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Pierre » Mar 03 Fév, 2004 19:02

J'oubliais,

La barre de menu en gaélique de ce site n'est pas évidente :wink:

Lire au préalable:
http://forum.arbre-celtique.com/viewtopic.php?t=1478
Pour la décoder 8)

@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Anarawd » Mer 04 Fév, 2004 0:13

Rónán, l'allemand a deux fricatifs vélaires, le ch dans doch par example (en moyen anglais, il y avait aussi le gh, celui là est sourd), et le ch dans ich (sonnant), le double r espagnol est une vibrante battue vélaire (il se roule), le k est une occlusive vélaire sourde, le g dur une occlusive vélaire muette en français.

À moins que je ne me sois trompé de terme.

http://www2.unil.ch/ling/english/phonet ... e-eng.html
http://www2.unil.ch/ling/phon/index.html
Ces sites contiennent des fichiers sonores qui peuvent aider pour se donner une idée du son que cela donne, encore faut-il connaitre l'alphabet phonétique international et ses correspondants dans la langue voulue.
Le premier est en anglais, le second en français.
Anarawd
 
Messages: 108
Inscription: Lun 09 Juin, 2003 14:03
Haut

Messagede Rónán » Mar 10 Fév, 2004 2:59

'Soir

Rónán, l'allemand a deux fricatifs vélaires, le ch dans doch par example (en moyen anglais, il y avait aussi le gh, celui là est sourd), et le ch dans ich (sonnant)

heu... désolé mais... le Ich-Laut n'est pas vélaire mais palatal, et il n'est pas sonore mais sourd... le Ich-Laut et le Ach-Laut existent en irlandais: le premiersetrouve à proximité immédiate des voyelles i et/ou e, et le Ach-Laut à proximité immédiate des voyelles a, o et/ou u.

le double r espagnol est une vibrante battue vélaire (il se roule),

heu non, le double r espagnol est une vibrante roulée alvéolaire, alors que le r simple est une vibrante battue alvéolaire (cf les sites que tu mentionnes plus loin ! ;) )

le k est une occlusive vélaire sourde,

oui

le g dur une occlusive vélaire muette en français.

pas muette sinon on ne l'entendrait pas... le /g/ est une occlusive vélaire sonore.

http://www2.unil.ch/ling/english/phonetique/table-eng.html
http://www2.unil.ch/ling/phon/index.html
Ces sites contiennent des fichiers sonores qui peuvent aider pour se donner une idée du son que cela donne, encore faut-il connaitre l'alphabet phonétique international et ses correspondants dans la langue voulue.
Le premier est en anglais, le second en français.


très bon site! je ne le connaissais pas! ca va aider ma copine sans le moindre doute! (elle apprend le breton et l'irlandais :)).

Note sur ton site > je n'ai pas trouvé quoi que ce soit sur les différents modes d'articulation des consonnes, en l'occurrence pour l'irlandais: vélarisation et bilabialisation (> broad) et palatalisation (slender). Pourtant il existe des symboles pour ca en alphabet phonétique mais le site ne les mentionne pas ou pas encore. Dommage que vous puissiez pas les entendre, mais néanmoins vous pouvez les entendre sur le site Akerbeltz cité auparavant.



Rónán :)
Dernière édition par Rónán le Jeu 02 Sep, 2004 16:45, édité 1 fois.
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Rónán » Mar 10 Fév, 2004 3:05

Sylphora > si j'étais pas un polio en informatique et qui plus est, mal équipé, je me ferais un plaisir d'enregistrer ma TRES suave voix ;) pour te donner une idée de la prononciation de tous les phonèmes de l'irlandais... Vais bientôt avoir un enregistreur MD, si j'arrive à convertir mes fichiers j'essaierai de les poster aux chefs du présent site ! :)




Rónán an ghutha bhinn (= à la voix suave;))
Dernière édition par Rónán le Mer 01 Juin, 2005 17:15, édité 2 fois.
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Elanis » Mar 10 Fév, 2004 18:40

Je n'ai rien à apporter à la discussion mais je voulais vraiment dire à Rónán qu'il a fait un boulot formidable.
(et Pierre et Guillaume aussi :wink: )
Vivement les fichiers sons qu'on puisse s'y retrouver un peu plus. :D
à+
::: Elanis :::
Avatar de l’utilisateur
Elanis
Membre actif
 
Messages: 398
Inscription: Mar 17 Déc, 2002 22:52
Localisation: Lupiniacum
Haut

Messagede Fergus » Mer 11 Fév, 2004 0:11

Moi aussi, je veux féliciter Rónán pour son excellent travail.
Fergus
--------------
- Ceist, a gillai forcetail, cia doaisiu mac ?
- Ni ansa : macsa Dana, Dàn mac Osmenta, (...) Ergna mac Ecnai, Ecna mac na tri nDea nDàna
Extrait du Dialogue des Deux Sages
Avatar de l’utilisateur
Fergus
Membre actif
 
Messages: 2783
Inscription: Ven 10 Jan, 2003 0:08
Localisation: Condate sur Ligara
  • Site Internet
Haut

Ok niveau technique ;)

Messagede Guillaume » Mer 11 Fév, 2004 10:12

Rónán a écrit:Sylphora > si j'étais pas un polio en informatique et qui plus est, mal équipé, je me ferais un plaisir d'enregistrer ma TRES suave voix ;) pour te donner une idée de la prononciation de tous les phonèmes de l'irlandais de Gaoth Dobhair... Vais bientôt avoir un enregistreur MD, si j'arrive à convertir mes fichiers j'essaierai de les poster aux chefs du présent site ! :)

Rónán an ghutha bhinn (= à la voix suave;))


Rónán,

Au niveau technique, c'est tout a fait faisable, le site est prévu pour accepter le streaming audio et vidéo sans problème et les nouveaux modules développés par Pierre sont également conçus pour ça...
Guillaume
Avatar de l’utilisateur
Guillaume
Administrateur
 
Messages: 1759
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 1:10
Localisation: Normandie (France) et auchi din ch'nord
  • Site Internet
  • ICQ
Haut

Messagede Rónán » Sam 14 Fév, 2004 4:12

Ben... merci pour ces compliments :oops: , le plus compliqué est seulement de mettre en ordre ce que l'on sait et surtout d'expliquer de façon compréhensible (encore que... hum hum) ce qui nous parait évident... j'avoue que pour lagrammaire je vais pê avoir du mal :?




Rónán :)
Dernière édition par Rónán le Jeu 02 Sep, 2004 16:46, édité 1 fois.
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Rónán » Sam 28 Fév, 2004 16:00

Quelques liens sur l'irlandais:

Un lien sur l’alphabet phonétique international (qui explicitera une partie de ma page sur la prononciation de l'irlandais), avec une description des principaux sons qu’on peut entendre dans les langues du monde, et surtout, des fichiers son pour chaque, permettant d’entendre le son tout en voyant le symbole phonétique correspondant.
http://www2.unil.ch/ling/phon/index.html#2

Un dictionnaire irlandais-irlandais: tapez un mot irlandais, validez et l’on vous donne sa définition en irlandais. Heu, il est possible que peu d’entre vous soient à même de l’utiliser...
http://www.csis.ul.ie/focloir/

Un dictionnaire irlandais-anglais et anglais-irlandais sur le oueb (en irlandais standard).
http://www.englishirishdictionary.com/





Rónán :)
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Cernunos » Mar 25 Jan, 2005 17:36

:D Je trouve aussi que Ronan a fait un un bouleau monstre
et je lui tire même mon chapeau
:63:
VIVE LES CELTES ET LA NATURE
Cernunos
 
Messages: 37
Inscription: Dim 16 Jan, 2005 17:43
Localisation: 07 ( ARDÈCHE)
Haut

PrécédentSuivante

Répondre
46 messages • Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 13 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)