Décidèment les Linguistes sont réfractaires à l'Histoire!
Nan, c'est plutôt que les scientifiques st réfractaires aux affirmations non basées sur des preuves...
Ton problème vient de ce que tu fais démarrer le "parler" en Irlande avec l'apparition de ce que tu appelles le"vieil - irlandais" :Bon sang il ne s'est tout de même pas créé ex-nihilo ce "vieil-irlandais"!
Le vieil-irlandais c'est pas du phénicien, c'est tout.
A toi d'imaginer et deviner ( moi, je ne te demandes pas de le le "prouver", car tu ne le pourras probablement pas ) dans quelle langue parlaient ces autochtones issus du courant cardial néolithique puis de la civilisation mégalithique.
Effectivement, on ne saura sans doute jamais rien des langues du néolithique, donc je n'en parle pas, et contrairement à toi je me garderai bien d'affirmer des choses pour lesquelles on n'a pas de preuve.
Maintenant tu dis : "D'autre part, Baal Hammon est un Dieu, alors que Beltaine est une fête, ce que je trouve un peu bizarre. "
Paraphrasant J. Jouvet je dis : "Bizarre ; tu as dit Bizarre? Comme c'est Bizarre!" mais peut-être es-tu en train de flairer la pertinence de ce que j'avance!
Heu, là tu es un peu optimiste!
Enfin c'est pas "d'aprés moi" que Baal Hammon ( B'LHMM) est un Dieu "des brasiers", "du feu", "de la chaleur",....Plonges-toi comme je l'ai fait dans l'histoire de Carthage et tu l'apprendras.
J'ai mis "d'après toi" parce que c'est toi qui l'écris et tu ne donnes aucune source pr le vérifier, c'est tout. Je me permets de douter car tu as écrit d'autres choses farfelues dans le message alors je ne suis pas certain que le reste soit vrai, c tout.
Au passage "Beltaine" est bien une fête,je le sais, comme la "Fête-Dieu" l'était aussi en Bretagne avant la dernière guerre: celle de Dieu (celle de Baal/Bel en somme sans vouloir choquer).
La fête s'appelle précisément "Fête-Dieu" et non pas "Dieu". Ca change tout.
villarsen bossant sur le mot "AUONTIR/AVONTIR" = ONCLE
Etymologie
Cornique Ewnter. Gallois Awen/Ewyther . Irlandais Aintin (Tante).
Quelles sont tes sources pour aintín < auontir ?
Vieil Anglais Eam (Tante). Ancien Français Ante du Latin Amita (Tante). Latin Avunculus (Oncle). Néerlandais Oom (Oncle). Romanche Onda (Tante). Serbo-Croate Ujna (Tante).
Ca ne va pas tes étymologies, ces mots ne viennent pas tous d'AUONTIR, au mieux ils sont apparentés, mais ils n'en dérivent pas forcément. Autre problème: tu mets les langues en désordre, tu devrais les ranger par famille: langues celtiques, langues germaniques, langues romanes, langues slaves etc.
J'ai finalement trouvé le mot Anglais "Aunt" (mais qui signifie Tante) dont j'ai fait une relation le Latin "Amita/Tante" avec le Grec "Amma/Mère", avec le Vieux Norrois "Amma/Grand-mère", avec le Vieil Irlandais "Ammait/Vieille bique"
Tu l'as faite toi-même la relation, ou tu l'as lue sous la plume d'un spécialiste?
pour finalement arriver à l'Hébreu "Em/Mère" et l'Arabe "Umm/Mère"
Plutôt que de recherche quelle langue a influencé l'autre (SEMITIQUE/IE) il s'agit là peut être que d'une coïncidence ?
Il m'est avis que oui, car le mot mère contient la consonne "m" dans presque toutes les langues de l'humanité. Une hypothèse a été avancée comme quoi on trouve le son m car c'est le son que produitsnet les lèvres qd on imite la succion (qd les bébés tètent). Si tu trouves dans une langue amazonienne un mot "mère" qui ressemble au mot "mère" en IE, j'espère que tu ne vas pas aller proposer une parenté
Je site encore JP SAVIGNAC dictionnaire français-gaulois p.91
etymologie du mot CHEVAL = MARCOS
VIEUX NORROIS Marr
VIEIL HAUT ALLEMAND Marah
ALLEMAND Mahre (Jument)
ANGLAIS Mare (Jument)
mais aussi
MONGOL Morin
COREEN Mal
CHINOIS Ma
Là ca va un peu loin. Une parenté entre les langues celtiques, germaniques, une langue sino-tibétaine et deux langues altaïques... Là je crois que c'est pas sérieux, je me demande où Savignac est allé pêcher ca. Les coïncidences, ca existe.
camilleTu peux ajouter à ton répertoire:
-BASQUE:......ama
-PHENICIEN:..am
Ca conforte ce que je disais. Je peux encore rajouter:
FINNOIS: (mère d'un animal) emo, emä
JAPONAIS: (maman) mama
N'allez pas me dire que c'est pas une coïncidence et que le finnois et le japonais (qui ne sont pas IE) ont été influencés par le phénicien ou quoi que ce soit de ce genre...
La présence de la consonne M est mondiale dans les mots pour mère ou maman, ce mot est spécial et ne doit pas servir à faire des comparaisons entre langues de familles différentes.
A plus