Page 2 sur 3

MessagePosté: Mer 24 Sep, 2008 20:07
de Alexandre
Jacques a écrit:Mais alors, pourquoi a-t-on aussi λυγξ chez les Grecs qui ne connaissaient pas le dieu Lug ?

Parce qu'il n'y a au départ aucun rapport entre le nom du lynx et celui du dieu Lug : l'homonymie, qui se limite aux langues celtiques, entre le nom du lynx et celui de la lumière, est une coïncidence qui résulte de la perte de la nasale de l'indo-européen *luñks.

Ceci étant, il est très possible que le nom du lynx et celui de la lumière soient apparentés, si l'on remonte très loin dans le temps : les anciens pensaient que les yeux émettaient la lumière qui permet de voir - l'idée est encore évoquée par Platon. Le nom du lynx se rapporterait alors à sa vue perçante - d'autant que les félins émettent effectivement de la lumière par leurs yeux, comme on peut l'observer chez les chats.

Rufiius = très saisissant

MessagePosté: Mer 24 Sep, 2008 21:33
de Matrix
En vrac :

Pour le néo –Celtique = Lynx
On a
Breton Lins
Irlandais Linsce
Gallois Lyncs

(?) Dico étymologique du Breton de Desahayes p. 467
Lins = Lynx issu du Latin… d’origine Grec

Repris par le dico étymologique du Français
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/t ... =combi.htm

repris également par le dico étymologique de l’anglais mais qui le fait remonter à une racine Leuk- lumière = yeux perçant (dans la nuit)
lynx
http://www.etymonline.com/index.php?sea ... hmode=none
1340, from L. lynx (cf. Sp., It. lince), from Gk. lyngz, probably from PIE *leuk- "light," in reference to its gleaming eyes or its ability to see in the dark (cf. Lith. luzzis, O.H.G. luhs, Ger. luchs, O.E. lox, Du. los, Swed. lo "lynx").

Dans ma liste, j’ai oublié deux mots
Rivez = renard en Mordve
Et Ryś en Polonais qui désigne le Lynx

Question : est ce que les mots qui désignent le renard en Slave sont apparentés à l’IE Leuk- = Briller > voir =Lynx ?

Macédonien/Slovène/Croate Lisika/Lisica
Slovaque/Tchèque liška
Polonais Lis
Roumain Lisitsa


Euriel, concernant Rapo-/Rabo- = queue tu as peut être raison
Mais il existe aussi une racine IE Rep- qui signifie ramper/traîner (Reptile)
Mais après réflexion, cela s’applique t’il au lynx et au renard :
*tactique d’approche avant l’assaut ?
*ou bien un animal qui « traîne » sa proie ?
Pokorny
http://dnghu.org/indoeuropean.html
Root / lemma: rēp-1 (rep-ö)
English meaning: to crawl, sneak
Material: Lat. rēpō, -ere `grovel, truckle, creep, slink'; ahd. rebo, reba, repa, mhd. rebe `Schlingschößling'; ablaut. mnd. wīn-rāve `Weinrebe';
lit. rėplióti `grovel, truckle, creep', ablaut. roplóti ds., lett. rãpât, rãpt ds., Old Prussian rīpaiti `folget'; barely in addition wruss. rapuxa, poln. ropucha `toad'.
References: WP. II 370, WH. II 430, Trautmann 246, Kluge-Goetze16 604.
Page(s): 865

La racine IE Rep- = saisir
A donné le Latin Rapio/Rapiere saisir/détruire
mais on est bien loin étymologiquement de notre Lynx Gaulois Rufiius (?) :cry:

MessagePosté: Jeu 25 Sep, 2008 13:49
de Euriel
Bonjour

Merci pour les termes dans les langues celtiques.

Matrix a écrit:Et Ryś en Polonais qui désigne le Lynx

J’ai aussi un terme serbe rysĭ. Ils sont, selon toute vraisemblance, rattachés à cette même racine IE *leuk. On serait passé, en position initiale, d’un [l] à un [r] par phénomène de rhotacisme.

Matrix a écrit:Question : est ce que les mots qui désignent le renard en Slave sont apparentés à l’IE Leuk- = Briller > voir =Lynx ?

Personnellement, je ne sais pas. Il pourrait être tentant de les rapprocher du grec lykos (loup). Mon dico. rattache néanmoins ce terme à la racine IE désignant le loup *wlkwo-.

Matrix a écrit:Euriel, concernant Rapo-/Rabo- = queue tu as peut être raison
Mais il existe aussi une racine IE Rep- qui signifie ramper/traîner (Reptile)
Mais après réflexion, cela s’applique t’il au lynx et au renard :
*tactique d’approche avant l’assaut ?
*ou bien un animal qui « traîne » sa proie ?

Je ne sais pas, je n’ai malheureusement pas la possibilité de vérifier l’origine du castillan rabo. A noter que si l’on considère que le renard dans la péninsule ibérique est nommé d’après sa queue, et que l’on souhaite rattacher cela à une racine signifiant "ramper/trainer", on peut très bien envisager cet appendice comme "celui qui traîne, qui touche le sol".

Quoiqu’il en soit, l’unicité des formes (en comparaison avec le renard) pour désigner le lynx dans les langues indo-européennes d’Europe mérite d’être relevée. Certes la racine IE *wlkwo- (loup) est, elle aussi, largement diffusée, mais elle semble avoir parfois servie à désigner le renard, tout autant que le loup. Je ne dis pas qu’il faille y voir absolument quelque chose, loin de là, il n’y a aucune preuve sérieuse pour étayer cela, mais ne dit-on pas que le sacré conserve ? Qui plus est, à l’origine des termes désignant le lynx, il y a cette idée de lumière qui n’est pas forcément innocente quand on se place du point de vue religieux. Le tout mériterait une étude approfondie.

A bientôt

MessagePosté: Jeu 25 Sep, 2008 13:56
de Muskull
Alexandre a écrit:d'autant que les félins émettent effectivement de la lumière par leurs yeux, comme on peut l'observer chez les chats.

Salut Alexandre,
Réflexion n'est pas émission. C'est le cas de tous les animaux nocturnes à la pupille dilatée, l'équivallent de "l'effet yeux rouges" en photos au flash. :wink:

MessagePosté: Jeu 25 Sep, 2008 20:27
de Matrix
seul le slave (et le Roumain) ont un nom désignant le lynx ressemblant à notre Gaulois Rufiius
Roumain (Dace) Râs
Serbe/Polonais Rysi

On aurait peut être non pas un F= U mais un F= S
Frogna = Srogna = Narine/Nez
Froudis = Srutu = Courant/Flux

donc un Rusiius..........normal pour des lynx slaves :idea: :84: :mrgreen:

PS : nom de personnes Celtiques delamarre

Rufinca : Ruficna casta dona banonius inscription L'hospitalet du Larzac

MessagePosté: Jeu 25 Sep, 2008 22:48
de Jacques
Matrix a écrit:seul le slave (et le Roumain) ont un nom désignant le lynx ressemblant à notre Gaulois Rufiius
Roumain (Dace) Râs
Serbe/Polonais Rysi

On aurait peut être non pas un F= U mais un F= S
Frogna = Srogna = Narine/Nez
Froudis = Srutu = Courant/Flux

... ce qui nous ramènerait au latin russus = rouge, roux...

MessagePosté: Ven 26 Sep, 2008 15:30
de Euriel
Bonjour

J’ai vérifié sur le net, le tchèque et le russe offrent les mêmes formes apparentées en "rys-" que le serbe ou le polonais.

C’est un dictionnaire étymologique sérieux (Kluge) qui me propose un lien entre ces formes slaves (et roumaine) du nom du lynx et la racine IE *leuk. Cela me paraît également acceptable. Maintenant, il est tout à fait envisageable que le rhotacisme à l’initiale ait été favorisé par une certaine proximité phonétique avec des termes désignant des couleurs fauves : polonais rudy (roux), tchèque rezavý (roux), etc..
Un éventuel sens originel en relation avec l’idée de lumière n’étant plus perçu, rien ne serait plus opposé à un rapprochement sémantique et phonétique avec des termes désignant une gamme de couleur correspondant à l’un des signes distinctifs principal de l’animal. Une certaine proximité phonétique originelle avec des mots désignant le renard, par souci de différenciation, a peut-être également favorisé l’évolution.

Si au contraire, on préfère faire descendre les termes désignant le lynx dans les langues slaves directement de la racine IE *reudh (rouge, roux), il faudra alors admettre que le nom de l’animal, tout au moins dans ces langues, provient de la couleur de son pelage, et non de ses yeux.
C’est également l’avis auquel se rangent les auteurs du dico. étymologique Lockwood. Ils expliquent en effet l’utilisation de dérivés de la racine *leuk par la brillance du pelage du lynx. Cela se défend et il semble impossible de trancher. Je remarque simplement l’existence en allemand d’un verbe comme luchsen (voir nettement), ou de notre bonne vieille expression avoir des yeux de lynx qu’on retrouve dans différentes langues (allemand, tchèque, anglais…). Bien sûr, ces mots et tournures ne sont peut-être pas très anciens, mais ils tendraient à prouver que le regard de l’animal a dû réellement marquer les groupes humains.

Quant au terme utilisé en Gaule rufius, qu’il soit relié à la racine reudh est une quasi-certitude. Seulement, il a tout d’un mot latin (y compris le sens), et l’existence de l’irlandais lug laisse à penser que les peuples qui parlaient des langues celtes employaient, eux aussi, des termes issus de la racine *leuk. A priori - et en espérant que mon ignorance ne me trahisse pas - on ne connaît aucun autre mot dans une langue du groupe celte issu de la racine reudh et désignant le lynx. Bref, même en admettant une utilisation ancienne de dérivés de cette racine pour évoquer notre beau félin, je nos crois pas que notre rufius (au sens de lynx), utilisé en Gaule, soit le fruit d’une évolution linéaire ayant la même origine que les formes slaves en "rys-".

A bientôt

MessagePosté: Ven 26 Sep, 2008 16:39
de Muskull
Bonjour,
Voir des lynx d'Europe sur ce très beau site:
http://www.diaph.org/galerie/theme.asp? ... 9&suiv=100

Vous verrez que son pelage n'a rien de brillant vu que le but est de passer inaperçu dans la sylve comme les autres prédateurs.

Par contre, petite fantaisie :wink: , si un bipède avec torche ou lanterne se ballade la nuit (drôle d'idée avec une lumière) et allume les yeux d'un lynx dans un arbre...
Il ne risque rien mais l'imaginaire s'emballe de voir des yeux "là-haut". :shock:
Rappelez-vous du chat de Chester de Lewis Caroll :lol:

MessagePosté: Ven 26 Sep, 2008 18:43
de Kambonemos
Bonjour à tous,

En ce qui concerne l'irlandais et d'un point de vue zoologique tout bêtement : est-ce que le lynx a jamais vécu sur cette île ? Je ne le pense pas... Ca serait donc un emprunt, peut-être utilisé pour désigner la provenance des boyaux servant à fabriquer les cordes des harpes :?: qui se serait "téléscopé" avec le nom du dieu Lug, éventuellement... Habituellement, comme plus tard pour les raquettes, les boyaux de chat (mais sauvage, je suppose à ces époques) devaient faire l'affaire...

@+

MessagePosté: Ven 26 Sep, 2008 18:52
de Jacques
Kambonemos a écrit:Bonjour à tous,

En ce qui concerne l'irlandais et d'un point de vue zoologique tout bêtement : est-ce que le lynx a jamais vécu sur cette île ? Je ne le pense pas...

Son cousin, le chat sauvage, semble y avoir survécu jusqu'à nos jours. (Vidéo)
On dit aussi qu'il n'y a pas de serpents en Irlande, saint Patrick les ayant tous éliminés...
Mais l'insularité n'empêche pas quelques téméraires de venir enrichir la faune locale : la musaraigne à dents blanches semble avoir profité du passage des ferries. Quant au lynx, s'il n'était pas présent dans les parages lors de la montée des eaux qui a séparé les îles britanniques du continent, il y a peu de chances qu'il ait traversé à la nage. :wink:

MessagePosté: Ven 26 Sep, 2008 18:57
de Muskull
Pour les chats en Irlande on est pas sûr avant les romains en Bretagne. Deplus il semble (en tant qu'étranger ?) des plus maléfique dans les traditions tardives :?
Alors pour le lynx j'ai de sérieux doutes vu qu'ils ne nagent pas.
Le chat sauvage étant issu des chats domestiques c'est de la même problématique mais à plus long terme, le temps qu'ils deviennent sauvages. :wink:

MessagePosté: Ven 26 Sep, 2008 19:00
de Kambonemos
Re-,

En tout cas, en ce qui concerne la rapidité de réaction, et pour rester dans le domaine des félins, Jacques mériterait bien le surnom de Guépard de l'AC... :wink:

Cordialement.

@+

MessagePosté: Ven 26 Sep, 2008 19:09
de Alexandre
Muskull a écrit:Le chat sauvage étant issu des chats domestiques c'est de la même problématique mais à plus long terme, le temps qu'ils deviennent sauvages. :wink:

Je crains que tu ne t'emmêles les pinceaux : c'est le chat domestique qui descend du chat sauvage, même si parfois des chats domestiques redeviennent sauvages.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Chat_sauvage

MessagePosté: Ven 26 Sep, 2008 19:12
de Matrix
Euriel

comment peut on passer d'un Rys- à un Leuk- en IE ?

MessagePosté: Ven 26 Sep, 2008 19:15
de Jacques
Trop vite, sans doute, puisque j'ai dû compléter mon message après coup
Muskull a écrit:Le chat sauvage étant issu des chats domestiques

Muskull, es-tu sûr de ce que tu avances ? Le chat domestique retourné à l'état sauvage (chat haret) est plus petit, a la queue plus longue et moins obtuse au bout.