Bonjour
juste pour le fun
voici la video d'un groupe de rap metal qui chante en Celtique
leur traduction me laisse perplexe
Eluveitie's Siraxta
http://www.youtube.com/watch?v=EsJhOHFhwBQ
1 – Eluveitie’s Siraxta Immi daga uimpi geneta Iana beddos et' iouintutos Blatus ceti, cantla carami Menuan ambi caron soueti Mimi, sedumi in disounile Iana oinicilas in cridile Ate-, iege, -rigasisi? To- moi dera -bibrasisis? Nu noxs todiqueuode Nu papos samos d'elleloge Tauila inter tegisa, Dirobata tenisa Mimi, sedumi in disounile Iana oinicilas in cridile Menuan ambi caron soueti Samito-ne urit- me -piseti? Nu etnoi penna roceltont, Uo atanobi ro- sa -celtont Cauannos ardu gariti. Critus ougros me gabiti Auelos in dolias sueteti No moi suetlon de tu bereti Ate-, iege, -rigasisi? To- moi dera -bibrasisis? Papon in samile, papon in tauile Auelos sueteti uor magisi Dera ougra loucint in nemisi Dallos immi dacroun 2 – Mine Đīrāχtā Emmi dagā ṷimpis genetā, Lanā beđđōs et'yoṷintotos. Blatū kaytī, kantlā karāmī. Menṷan ambi karyon soṷīti. Mīsyā sedūmī inte dīsoṷnālon Yanī oynākilā in kridilē. Ate- sepe -reχsyes? To- moy đīrās -bersyes? Nu noχs toṷonenode, Nu papos sāmon leloge. Taṷsilā enter tegesā, Dīrobađā tenesā. Mīsyā sedūmī inte dīsoṷnālon Yanī oynākilā in kridilē. Menṷan ambi karyon soṷīti. Semiti-ne ṷriti- me -piseti? Nu etnoy pennā rokeltar, Ṷo atanyābi ro- ī -keltar. Kauannos ardū garyeti Kritos oṷgros me gabyeti Aṷelos in dolyās sṷeteti, Ne moy spetlon dī te bereti. Ate - sepe -reχsyes? To- moy đīrās -bersyes? Papon inte samilon, papon inte taṷsilon, Aṷelos sṷeteti ṷer magos. Đīrās oṷgrās loṷkīnt in nemos. Dallā emmi dakron.
Translation I'm a good, pretty girl full of custom and full of youth. I love flowers and songs. My thinking is about the loved one. But I, I sit without sleep complete solitude in the heart. Say, will you come back? Will you bring me the stars? Now the night has come, Now everyone has gone to rest. Silence between the houses, the fires are extinguished. But I, I sit without sleep complete solitude in the heart. My thinking is about the loved one. Is he also waiting for me? Now the birds have hidden their heads they have hidden under the wings. An owl shouts loudly, Cold shudder seizes me. The wind is blowing between the leaves, It brings no news of you. Say, will you come back? Will you bring me the stars? All is quiet, all is silent, The wind is wailing on the field. Stars blister cold on the sky. I am blind with tears.