http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Etymologie de Partholon

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
87 messages • Page 4 sur 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6

Messagede lopi » Jeu 20 Jan, 2005 19:02

Heu si ça va
Mais Cairell ça veut dire quoi?
Avatar de l’utilisateur
lopi
Membre actif
 
Messages: 697
Inscription: Mar 03 Déc, 2002 20:47
Haut

Messagede Rónán » Jeu 20 Jan, 2005 22:57

Aucune idée ! :D
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede lopi » Ven 21 Jan, 2005 1:20

Bon d'accord
Avatar de l’utilisateur
lopi
Membre actif
 
Messages: 697
Inscription: Mar 03 Déc, 2002 20:47
Haut

Messagede Muskull » Sam 22 Jan, 2005 17:25

Tant pis pour Cairell. :D

" O temps, suspend ton vol..." et revenons aux lacs... :94:

N'oublions pas que Keriddwen concocte sa potion magique sur une île au milieu d'un lac. :wink:
Il pourrait être intéressant de relever les noms des principaux lacs d'Irlande (vu qu'ils ne sont pas nommés dans le texte) et de voir s'il y a une relation possible entre leurs noms et la mythologie.

Notons aussi que les lacs sont des lieux de repos ou de villégiature des grands migrateurs (oiseaux), des lieux de chasse et de pêche fructueux et aussi d'immenses réservoirs d'eau douce pour les usages de tous les jours. Les religions anciennes sont pragmatiques, peu spéculatives, c'est nous qui cherchons midi à quatorze heures.

Bien sûr, pas seulement la surface Lopi mais souvient-toi, dans le voyage de Bran, l'océan tumultueux est plaine fleurie pour le char de son guide. :wink:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Rónán » Dim 23 Jan, 2005 4:42

N'oublions pas que Keriddwen concocte sa potion magique sur une île au milieu d'un lac.


Kerridwen je crois; pour le nombre de r je ne sais plus, mais y a qu’un seul d, car dd se prononce comme le th anglais sonore (this) et non comme un d...

Il pourrait être intéressant de relever les noms des principaux lacs d'Irlande (vu qu'ils ne sont pas nommés dans le texte) et de voir s'il y a une relation possible entre leurs noms et la mythologie.


Ca arrive. Par contre, il faut savoir que des lacs en Irlande, il y en a des milliers (voire des millions :D), alors pr tout répertorier... Ne serait-ce que dans mon village, je me rappelle d’au moins de 5 lacs par leur nom, je compte pas ceux que je me rappelle plus... Y en a vraiment partout. Le paysage irlandais est pas mal lié aux histoires mythologiques et aux légendes, c vrai. On peut aussi dire que les lacs ont parfois changé de nom dans le temps: les lacs mentionnés dans la mythologie n’existent pas tous ou bien ont changé de nom et sont donc difficiles à identifier.
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Patrice » Lun 24 Jan, 2005 12:03

Salut,

Pour Dana, personnellement, j'aime bien la suggestion de d'Arbois, "Flot, courant", qui s'accorde avec la racine de bon nombre de fleuves et cours d'eau en Europe.
Pour cela, je n'ai pas vraiment d'arguments linguistiques, mais mythologique. La déesse Dana est indo-européenne. Et systématiquement, dans sa mythologie, il y a un passage obligé de quelqu'un (soit elle-même, soit son fils, soit les deux ensembles) par l'eau, et ce de façon involontaire le plus souvent.
Dana (ou plutôt Ethné dans la version de O'Donovan) voit ses trois fils jetés à l'eau: seul Lug survivra.
Don voit l'un de ses fils, Dylan, se jeter à l'eau et devenir une créature marine.
Danaé est jetée à l'eau avec son fils Persée.
Danu est une déesse indienne mineure, qui a nourrit Vritra. Son nom signifie le "Courant", et Vritra est celui qui a emprisonné les vaches célestes, symbole de l'eau et de la fertilité.
Chez les Ossètes, les Donbetyr sont des esprit des eaux.
etc..., etc...

A+

Patrice
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Rónán » Lun 24 Jan, 2005 14:58

E(i)thne est l'orthographe exacte. Je ccrois qu'il n'existe presque aucun mot irlandais qui finisse par -é à part des mots d'une syllabe (cré, bé...).
Merci.
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Patrice » Lun 24 Jan, 2005 15:06

Salut,

c'est l'orthographe que j'ai vu chez d'Arbois de Jubainville, lui-même devant la tenir d'O'Donovan, dans un conte recueilli au XIXe siècle.
S'agirait-il donc d'une francisation par d'Arbois? Celui-ci utilise indiférament Ethné et Ethniu (p. 174, 200, 210, 214, etc...
de son "Cycle mythologique...".
Si j'avais rapporté le nom d'après un texte en moyen irlandais, je sais bien que j'aurais du mettre Eithne. Merci, je ne suis pas ignarant à ce point.

A+

Patrice
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede lopi » Lun 24 Jan, 2005 15:40

Pour Dana justement, ne peut-on pas retenir une double étymologie : l'une en relation avec la terre (lambert) l'autre avec l'eau (d'Arbois), et même l'eau vive? (ce qui ne serait pas contradictoire, au contraire....)

Pour Eithne quelle en est l'étymologie, ainsi que celle de Banda.
Pour band- Dottin (mais c'est du gaulois) parle d'ordre...
Merci
Lopi
Avatar de l’utilisateur
lopi
Membre actif
 
Messages: 697
Inscription: Mar 03 Déc, 2002 20:47
Haut

Messagede Patrice » Lun 24 Jan, 2005 16:21

Salut,

Pour Ethne, j'ai un article qui aborde le problème de cette étymologie qui doit paraître peut-être cette année dans Ollodagos.

Je pense qu'on peut se référer à un potentiel vieux-celtique *Iantuna: "désireuse" ou "jalouse".

Mais d'autre (suivis par Claude Sterckx) ont parlé de "noyau" ou "graine"

A+

Patrice
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Lun 24 Jan, 2005 16:33

Demat Lopi,


Pour Banda, pourquoi pas Ban-da, la "femme bonne".


@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede camille » Lun 24 Jan, 2005 16:48

Bonjour Lopi

citation:
" Pour Dana justement, ne peut-on pas retenir une double étymologie: l'une en relation avec la terre (lambert),l'autre ..."

J'ai recherché sans succés dans "La langue gauloise " de P-Y Lambert une telle référence. Peux-tu nous en dire plus?. Merci par avance.

Camille
camille
 
Messages: 123
Inscription: Mar 11 Nov, 2003 17:46
Haut

Messagede lopi » Lun 24 Jan, 2005 16:51

ordre et bon seraient-ils complémentaires voire synonymes???

Cette notion de noyau, graine a-t-elle été développée?
Voit-on dans Eithne une similitude avec Delgnat?
Quant est-il de l'hypothèse d'une double étymologie pour Dana?
Avatar de l’utilisateur
lopi
Membre actif
 
Messages: 697
Inscription: Mar 03 Déc, 2002 20:47
Haut

Messagede lopi » Lun 24 Jan, 2005 17:01

pardon Camille, la linguistique et moi???

c'était Delamarre sur l'intervention de Ronan
pr Dana, le vocabulaire IE de Delamarre donne Dana comme dérivant de l'IE *dh(e)ghôm mâtêr (terre-mère, etc),


Je récapitule ce qui s'est dit :
Cessair averse grêle
Banda la femme bonne
Partholon Bartholomeus (d'ailleurs pourquoi Bartholomeus?)
Delgnat petite épine
Fir bolg Hommes foudre
Dana donc : terre mère ou flot, courant

Je ne peux en dire plus, je cherche à en savoir plus :wink:
lopi
Avatar de l’utilisateur
lopi
Membre actif
 
Messages: 697
Inscription: Mar 03 Déc, 2002 20:47
Haut

Messagede Pierre » Lun 24 Jan, 2005 17:04

Pour Delgnat,

J.-C. Guyonvarc'h, parle de confusion entre Delgnat (petite broche), Dergnat (puce), et Elgnat (petite noble ou petite Irlande).

Il retient la 3ème forme. mais cite aussi la 2ème (personne obséquieuse)


@+Pierre
Dernière édition par Pierre le Lun 24 Jan, 2005 17:47, édité 1 fois.
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

PrécédentSuivante

Répondre
87 messages • Page 4 sur 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 17 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)